Gianguir, Venezia, Pasquali, 1744
ATTO QUARTO | |
Rotonda con galleria d’idoli indiani nel palazzo di Mahobet, illuminata di notte, con porta nel mezzo ed altra all’uno de’ lati. | |
SCENA PRIMA | |
JASINGO e SEMIRA | |
JASINGO | |
835 | Di Sorate e Cambaia |
saran le fide schiere innanzi il giorno | |
nel campo di Cosrovio. | |
SEMIRA | |
Piacemi. Che dic’egli? | |
JASINGO | |
Ira e dolore | |
dividono quel core. | |
SEMIRA | |
840 | Sdegnata ancor mi crede? |
JASINGO | |
Ed incostante. | |
SEMIRA | |
La gelosia prova è di core amante. | |
Tu qui resta ad espor del prence i voti. | |
JASINGO | |
Mi celi i tuoi disegni? | |
SEMIRA | |
Prosperi fien, finché saranno ignoti. | |
845 | Non mi tradir, mio cor. |
Taci; e se far lo puoi, | |
fa’ che né meno amor | |
intenda il tuo pensier. | |
Chi vuol che chiuso arcano | |
850 | non giunga altri a scoprir |
sia il primo a custodir | |
le leggi del tacer. | |
SCENA II | |
JASINGO, poi GIANGUIR e MAHOBET con guardie. Escono due servi di Mahobet, i quali nel mezzo della stanza stendono ricco tappeto con due origlieri, ove si dovrà sedere Gianguir | |
JASINGO | |
Partì a tempo. Il re viene. (Si ritira in disparte) | |
MAHOBET | |
Signor... | |
GIANGUIR | |
Pria che altro ascolti, | |
855 | di’, re qui sono? O prigionier? |
MAHOBET | |
Quel sacro | |
dover... | |
GIANGUIR | |
L’hai profanato. Io non tel chieggo. | |
Chieggo la sorte mia. Son tuoi soldati | |
costoro? O son miei servi? | |
MAHOBET | |
Per me, per loro ogni tuo cenno è legge. | |
GIANGUIR | |
860 | A me qui Asaf e la sultana. Or parla. (Due guardie, fatto profondo inchino a Gianguir, se ne vanno; ed egli si mette a sedere) |
MAHOBET | |
Quante volte in tua gloria e in tua difesa | |
sparso abbia il sangue e quante guerre estinte, | |
tu il sai; lo sa il Mogol, l’Asia, la terra; | |
né più il tempo ha ragion sui miei trionfi. | |
GIANGUIR | |
865 | Ma la perfidia tua d’onta or li copre. |
MAHOBET | |
Chiami perfidia un atto | |
d’aspra necessità? Non in tua offesa | |
strinsi l’acciar. Non di tua reggia il sacro | |
asilo violai, per darti in mano | |
870 | ad un figlio ribello. |
GIANGUIR | |
Ah, questo figlio | |
tremeria ne’ miei ceppi. Egli or m’insulta. | |
MAHOBET | |
Nol condanniam, pria di saperne i sensi. | |
Si vuol guerra, Jasingo? O si vuol pace? | |
JASINGO | |
A grado del sultan. Ma son di questa | |
875 | sì iniqui i patti... |
GIANGUIR | |
E quali? | |
JASINGO | |
Oltre all’Indo e al tuo Gange | |
tornino al natio cielo Asaf e Zama; | |
e sul trono, ch’è suo, ti soffre a parte. | |
Giurinsi i patti; e deporrà... | |
GIANGUIR | |
Altre leggi (Verso Mahobet) | |
880 | darmi potria, se inerme fossi o vinto? |
MAHOBET | |
Nulla, o re, ti sgomenti. Io fido e forte... | |
SCENA III | |
ZAMA e ASAF, col seguito de’ rajas indiani, e i suddetti. GIANGUIR al loro arrivo levasi e va loro incontro | |
GIANGUIR | |
Duci, amico, consorte, | |
or torno ad esser re... | |
ZAMA | |
Teco io respiro. | |
ASAF | |
Ma non è questo il tuo real soggiorno. | |
MAHOBET | |
885 | È il mio, dove da insulto |
custodirlo saprei, più che non fece | |
nella reggia il tuo zelo. | |
ZAMA | |
Cieca discordia non accresca i mali. | |
Già alle mura si appressa | |
890 | Cosrovio; ed Agra è in rischio. |
GIANGUIR | |
Rischio ch’è sol tua colpa. (A Mahobet) | |
MAHOBET | |
E mio ne fia il riparo. Amai nel prence | |
un tuo suddito e figlio. In lui rubello, | |
odio un nimico. A’ danni suoi quel braccio | |
895 | armerò che il sostenne; e andrò tuo duce... |
GIANGUIR | |
Lo scettro a me del militar comando. (Mahobet inchinandosi parte, seguito da’ due soldati. Gianguir ritorna a sedere) | |
ASAF | |
A quella man, che in te rivolse il ferro, | |
sciolto il reo figlio, il fideresti ancora? | |
ZAMA | |
Altra più valorosa ove trovarne? | |
ASAF | |
900 | Valor che giova, ove perfidia il regge? |
ZAMA | |
Può nuova fede esser felice emenda. | |
ASAF | |
E nuova colpa irreparabil danno. (Torna Mahobet, seguito da’ due soldati, l’uno de’ quali tiene in un bacin d’oro il baston militare e l’altro lo stendardo generalizio) | |
MAHOBET | |
Di cento e cento lauri adorne e chiare, | |
ecco, o signore, le onorate insegne. | |
GIANGUIR | |
905 | Mahobet, da quel giorno |
che dell’indiche schiere | |
primo duce ti elessi, assai tu oprasti; | |
e mia beneficenza assai ti rese. | |
Ma poiché esser ti piacque, | |
910 | più che suddito al padre, amico al figlio, |
vanne, perfido, a lui. Saprà non lenta | |
trovarti al fianco suo la mia giust’ira. | |
Va’. Un nimico di più non mi spaventa. | |
MAHOBET | |
Dar leggi è tuo, mio l’ubbidir. Mi è lieve | |
915 | perder grado e favor senza mia colpa. |
Bastami la mia gloria. Ira né torto | |
non m’indurrà vilmente ad opra indegna; | |
e serberommi nell’avversa sorte, | |
qual già fui nell’amica, eccelso e forte. | |
920 | Non mi duol de’ torti miei; |
né fo voti agli alti dei | |
che mi vendichin col pianto | |
della patria e del mio re. | |
Duolmi sol lasciarti a canto | |
925 | chi sol vanta audacia e orgoglio, |
in sostegno del tuo soglio | |
e in trofeo della sua fé. | |
SCENA IV | |
ZAMA, GIANGUIR, ASAF e JASINGO | |
ZAMA | |
Piaccia agli dii che tu non abbia ancora | |
a pentirti, o signor... | |
GIANGUIR | |
Che? Ad un sol braccio | |
930 | sta obbligata fortuna? O a me per tante |
prove e al Mogol già illustre, Asaf invitto, | |
prendi. Tuo sia dell’armi il primo impero. (Porge il bastone ad Asaf che ginocchione il riceve) | |
Plauda il campo alla scelta. Io sarò teco. | |
ASAF | |
Gli auspizi accetto ed a’ tuoi piedi avvinto | |
935 | trarrotti il figlio. |
JASINGO | |
(Or sì, Cosrovio, hai vinto). | |
ZAMA | |
Incerti sempre son dell’armi i casi. | |
Tentisi tutto, anzi che il ferro. | |
GIANGUIR | |
Oh sempre | |
saggia moglie e fedel! Jasingo al figlio | |
ritorni e mi preceda. Io mi lusingo | |
940 | ancor del suo rimorso. |
SCENA V | |
SEMIRA e i suddetti | |
SEMIRA | |
Ei guerre e stragi | |
volge in sua mente. Disarmar quell’ire | |
mal senza me potresti. Alinda il puote; | |
e se il zel non ne sdegni, Alinda il vuole. | |
ZAMA | |
Qual è costei? | |
ASAF, ZAMA A DUE | |
Che mai far pensa? | |
GIANGUIR | |
(Ignoto | |
945 | m’è il nome e il volto). Assai prometti, o donna. |
SEMIRA | |
E più farò, che se non fuggi udirmi, | |
saprai che nel tuo campo | |
sta fellonia. | |
JASINGO | |
Che ascolto! | |
SEMIRA | |
Le squadre di due regni in breve andranno | |
950 | in rinforzo a’ ribelli. |
JASINGO | |
(Ah, siam traditi!) | |
GIANGUIR | |
Cieli! E a te chi affidò trame sì inique? | |
SEMIRA | |
Tuo figlio, in vano amor folle e perduto. | |
ZAMA | |
Ti amerebbe egli forse? | |
SEMIRA | |
E del rifiuto | |
di tua figlia real son io, sultana, | |
955 | l’innocente cagion. |
ZAMA | |
L’ami tu ancora? | |
SEMIRA | |
Io! Lo sa Asaf e il dica. Ho troppa gloria | |
che sia noto il mio cor. | |
ASAF | |
(Quanto è fedele!) | |
GIANGUIR | |
Gran cose in pochi accenti e più ne attendo. | |
Seguimi. Al tuo re solo | |
960 | svelerai men guardinga... |
SEMIRA | |
Sì, del prence le trame, i mezzi, i fini. | |
Va’ a confonderlo poi. Ma s’ei persiste, | |
a un lampo del mio ciglio | |
vedrai l’armi cader di mano al figlio. (Gianguir e Semira entrano nel gabinetto) | |
JASINGO | |
965 | (Chi mai creduto avria quel cor sì infido!) (Si parte) |
SCENA VI | |
ZAMA e ASAF | |
ZAMA | |
Mal le altrui mi tacesti e le tue fiamme | |
con la straniera Alinda e mal ti festi | |
al tuo prence rival. | |
ASAF | |
Presi ad amarla, | |
non per genio da pria, che in me ne fosse, | |
970 | ma per torla a Cosrovio, |
in favor di tua figlia. | |
ZAMA | |
Arte infelice | |
con l’offese obbligar! Ma tu, che or forse | |
godi in tuo cor d’esser felice amante, | |
te ne avvedrai. Femmina è rara in terra, | |
975 | che potendo occupar grandezza e soglio, |
porga orecchio ad amor, più che ad orgoglio. | |
Regia man, che dona un regno, | |
non ritorna, a chi la stende, | |
col rossor d’esser negletta. | |
980 | La beltà, che pria ne ha sdegno, |
pensa alquanto e si difende; | |
ma poi cede e il dono accetta. | |
SCENA VII | |
ASAF | |
ASAF | |
Se conoscesse Alinda, | |
non direbbe così. Fasto, odio, amore, | |
985 | tutto è felice in me. Giubila, o core. |
Tanto e con sì gran piena | |
non vi affrettate, o gioie, | |
a rendermi contento. | |
Voi mi opprimete; e parmi | |
990 | un genere di pena |
il troppo godimento. | |
Vasta campagna. Da un lato veduta della città, con porta in facciata e gran ponte. Dall’altro, parte del campo di Cosrovio. Monte in lontano ingombrato da tende. | |
SCENA VIII | |
COSROVIO, JASINGO, capitani e soldati | |
COSROVIO | |
Pena il mio amor. Più non tacermi Alinda. | |
JASINGO | |
Alinda sta in poter de’ tuoi nimici; | |
e se tardi, avrà in loro i suoi tiranni. | |
COSROVIO | |
995 | Come! |
JASINGO | |
Al sultan già è noto | |
esser lei la cagion del tuo rifiuto. | |
Gode Asaf, assai spera e tutto ardisce. | |
COSROVIO | |
Insolente! E in Alinda | |
chi sostiene il mio amor contro il suo sdegno? | |
JASINGO | |
1000 | Se gelosia l’accese... |
COSROVIO | |
Mal la scusi. A che il nutre? Ella sa pure | |
le ripulse; e sa i rischi; e sa la fuga. | |
A lei servon quest’armi, a lei quest’ire. | |
Qual pro? Tu nunzio almeno | |
1005 | fossi a me del suo affetto. Un foglio, un cenno |
bastava. Io son tradito; | |
né convincer tu sai le mie querele. | |
JASINGO | |
(Di dirgli non ho cor ch’ella è infedele). | |
Signor... Ma la gran porta | |
1010 | d’Agra si schiude. Il re verrà; e rapirti |
cercherà con l’indugio | |
il trionfo ora tuo. Gli aiuti attesi | |
son giunti. Ivi è terror, rabbia, tumulto. | |
Tardando, perder puoi | |
1015 | te stesso, Alinda e noi. |
Non ti avvilir nel duol, debile amante. | |
Movati la tua fama, eroe guerriero. | |
Voglio che sia tuo voto un bel sembiante; | |
ma sia ancor tuo pensier gloria ed impero. (Apertasi la porta della città, n’escono le guardie reali, tolti in mezzo due palanchini, l’uno chiuso e l’altro scoperto, nel quale sta assiso Gianguir. Alquante d’esse fermansi in lontano, deponendo quivi il palanchino chiuso. Con l’altro si avanzano gli altri e ne scende il sultano, andando alla volta di Cosrovio, dopo aver parlato in voce sommessa con Jasingo che gli va incontro) | |
SCENA IX | |
COSROVIO, GIANGUIR, JASINGO, capitani e soldati | |
COSROVIO | |
1020 | Duci, stien sotto l’armi |
le schiere. Altre sul colle, altre nel piano | |
seguan le note insegne; | |
ed io vostro sarò compagno e duce. | |
JASINGO | |
Qui ’l re. (Andando a Cosrovio) | |
COSROVIO | |
Dillo il tiranno. | |
1025 | Venga egli pur. Comincerò il mio regno. |
GIANGUIR | |
Ma lo cominci, iniquo, | |
da fellonia. Lubriche altezze ascendi, | |
per finirle in ruine. | |
Di te ho pietade e di cotesti ancora | |
1030 | che tu spingi a morir. Te alfin rimorda |
che tra i nomi, che han grido | |
sol per la lor perfidia, il tuo si conti. | |
Altri figli ha Gianguir. In altri imperi | |
dà natura gli eredi; | |
1035 | nel Mogol gli fa il re. Miraca e regno |
non fien disgiunti. Ambi tuoi sieno od ambo | |
avrà per pena tua figlio più degno. | |
COSROVIO | |
Non vedendo al tuo fianco i miei nimici, | |
sultano, io mi credea | |
1040 | che a segnar qui venissi i giusti patti |
che mia bontà ti offerse. | |
Ma superbia ti accieca; e a torto accusi | |
di perfidia quell’armi | |
che stringo in sostener trono ch’è mio. | |
1045 | Mio, sì. Quanto il tenesti, |
fu mio dono. Akebar lasciò, morendo, | |
in Gianguir un ribello, | |
in Cosrovio un erede. È ver, son figlio; | |
ma il tuo esempio mi assolve; e tu dovevi, | |
1050 | padre miglior, non arrogarti altero |
fin sugli affetti miei forza ed impero. | |
GIANGUIR | |
Misero! Tu trasogni. Tu deliri. | |
Son tuo padre e tuo re. Più ch’ira e fasto, | |
so che un mal nato amor fa le tue colpe; | |
1055 | e farà i mali tuoi. Sappilo. Alinda |
arde per altri; e tu già oggetto a lei | |
di sprezzo, or d’odio sei. | |
COSROVIO | |
(Numi, Alinda è spergiura! E m’odia? E il credo? | |
E lo credo a Gianguir?) No. Sempre tempo | |
1060 | v’è d’esser infelice. |
GIANGUIR | |
E s’altri affetti | |
ti giuri Alinda e il tuo dover t’imponga? | |
COSROVIO | |
Sdegnerò regno e vita e porrò l’armi. | |
Ma a te, sultan, nol crederò giammai. | |
GIANGUIR | |
A te stesso ben tosto il crederai. (Gianguir va egli stesso ove i soldati han posto a terra il palanchino chiuso e fa uscirne Semira, con la quale parla in lontano) | |
COSROVIO | |
1065 | (Sì infelice sarei?) |
JASINGO | |
(Quanto il compiango!) | |
COSROVIO | |
Jasingo... Ah, tu il sapevi. Io me ne avvidi. | |
JASINGO | |
Che dir posso, o signor? Virtù soccorra... | |
COSROVIO | |
(Donna sleal! Finger con reo consiglio | |
il padre odiar, per più tradire il figlio!) | |
SCENA X | |
SEMIRA e i suddetti | |
GIANGUIR | |
1070 | Cosrovio, eccoti Alinda. A lei nel volto |
leggi il suo cor. Se non ti basta il guardo, | |
ti confonda l’udito. Odi qual parli. | |
COSROVIO | |
Possibile che a tanto | |
giunga tua sconoscenza, ingrata donna! | |
SEMIRA | |
1075 | Possibile che a tanto |
giunga tua cecità, credulo amante! | |
Sì mal conosci Alinda? Ella detesta | |
esser di fellonia sprone e mercede. | |
Asaf abbia sua stima, abbia sua fede. | |
JASINGO | |
1080 | (Son fuor di me). |
COSROVIO | |
Ti opprima, | |
mio cor tradito, onta, dispetto ed ira. | |
GIANGUIR | |
Che vuoi di più? Così ti parla Alinda. | |
SEMIRA | |
Parla Alinda così ma non Semira. | |
GIANGUIR | |
Semira? | |
SEMIRA | |
In questo nome | |
1085 | riconosci, o Gianguir, la triste erede |
del già ucciso Badur. Badur, che stese | |
libero e giusto impero | |
in Cambaia e Sorate, a me fu padre. | |
Oh non mai sazia avidità di regno! | |
1090 | Gli fe’ guerra Akebar. Tu lo irritasti, |
non con altra ragion che di rapina. | |
Padre meschin! Spogliarlo | |
non vi bastò di regno. | |
Lui privaste di vita e tre con esso | |
1095 | innocenti suoi figli. Egual destino |
mi sovrastava. Oh, fosse | |
piaciuto al cielo, in quell’età che ignora | |
qual sia vita e qual morte. | |
Ma pietà fosse o provvidenza, io vissi | |
1100 | e vivo, in tuo castigo |
serbata dagli dii. Tremane. Il braccio | |
ecco che sosterrà la mia vendetta. | |
D’Agra uscir non potea. Giovommi inganno. | |
Son col mio re, son col mio sposo alfine; | |
1105 | e a celebrar verremmo |
lieto imeneo ma su le tue ruine. | |
COSROVIO | |
(Respiro). | |
JASINGO | |
(Or l’arti intendo). | |
GIANGUIR | |
Tu m’hai deluso, è vero. Il frutto io colsi | |
di chi a femmina crede. Or dopo il padre, | |
1110 | ad ingannar ti accingi |
il figlio ancora e qual non sei ti fingi. | |
Guardati da costei, | |
Cosrovio. L’infedel temi in Alinda, | |
la nimica in Semira. | |
COSROVIO | |
1115 | Qui più vano è il garrir. Campion già sono |
dell’odio di Semira e del mio trono. | |
GIANGUIR | |
Perfidi! Addio, pria che vi salga in mente | |
l’idea di nuovo eccesso. | |
COSROVIO | |
Ricuso da viltade | |
1120 | ciò che avrò da valore. Io guerra voglio. |
GIANGUIR | |
E in tua pena l’accetto. Andiam, Jasingo, | |
fra tanti che ho d’intorno, o a me sol fido. | |
JASINGO | |
De’ tuoi nimici anzi il più fier. Fu gloria | |
del mio zelo e dover salvar Semira | |
1125 | dalla tua rabbia. Ho in lei la mia regina; |
né conosco in Gianguir che il mio tiranno. | |
GIANGUIR | |
Crescete pur, crescete, empi, in mio danno. | |
Quanti più avrò nimici, | |
tante darò più vittime, | |
1130 | anime scellerate, al mio furor. |
Ardon già l’ire ultrici | |
contra perfidia e inganno; | |
a voi sarò tiranno | |
che re mi disprezzaste e genitor. (Parte alla volta del campo. Jasingo va sopra il colle ad osservarlo) | |
SCENA XI | |
COSROVIO, SEMIRA e poi JASINGO | |
COSROVIO | |
1135 | Mia regina. |
SEMIRA | |
Mio prence. | |
COSROVIO | |
Col crederti infedele... | |
SEMIRA | |
Col mostrarmi gelosa... | |
COSROVIO | |
Quanto ingiusto ti fui! | |
SEMIRA | |
Quanto ti offesi! | |
COSROVIO | |
Deh, l’ingiurie d’Alinda obblii Semira. | |
SEMIRA | |
1140 | Semira emenderà d’Alinda i falli. |
COSROVIO | |
Ed io vendicherò d’entrambe i torti. | |
JASINGO | |
Tempo avrete, o bell’alme, | |
di ragionar contente. Omai sue insegne | |
move Gianguir. Io da quel colle il vidi. | |
COSROVIO | |
1145 | Se non fosse il piacer della vittoria |
che a sé mi chiama, io non saprei lasciarti | |
senza un fiero dolor. Soffriam l’amara | |
necessità... Qual nubilo repente!... | |
SEMIRA | |
Ah, tu corri tra l’armi e tra i perigli, | |
1150 | spinto dall’amor mio. |
COSROVIO | |
E dal tuo amore e dal mio sdegno. | |
SEMIRA | |
Oh dio! | |
COSROVIO | |
Non sospirar. | |
SEMIRA | |
Vendette, | |
già mio voto, or mio affanno, io vi detesto. | |
Val ciò ch’espongo più di ciò che spero. | |
1155 | Oh, fossi a tempo! Ma destin lo vieta. |
Si dee pugnar. Quando una volta il ferro | |
s’impugnò contra un re, non si deponga | |
che con la vita o col trionfo. Vanne, | |
mio ben, mio amor, mio difensor. Combatti. | |
1160 | Vinci a te. Vinci a me. Vinci al comune |
riposo. Anche fra l’armi, | |
sovvengati ch’io t’amo; e nella tua | |
la mia vita difendi; e certo credi | |
che tra palme o tra piaghe o tra ritorte | |
1165 | il tuo solo destin sarà mia sorte. |
COSROVIO | |
Lunge i tristi presagi, anima mia. | |
Seco resta, o Jasingo, e dall’armata | |
licenza, ove uopo fia, la custodisci. | |
Date, o trombe, il suon guerriero, | |
1170 | certo invito alla vittoria. |
Cara, addio. Mio cor tu sei. | |
Dammi un guardo e vincerò. | |
Sguardo egli è tutto amoroso; | |
ma più lieto anche il vorrei. | |
1175 | Non temer, che pien di gloria |
e d’amor ritornerò. (S’incammina verso il colle, seguito da’ suoi) | |
SCENA XII | |
SEMIRA e JASINGO | |
SEMIRA | |
Egli parte. Io più forse | |
nol rivedrò. | |
JASINGO | |
Regina... | |
SEMIRA | |
In fra i perigli | |
va Cosrovio e tu resti? | |
1180 | Tosto il segui. A lui sia |
utile la tua fé. Pugna al suo fianco. | |
Ripara e, se fia d’uopo, | |
ricevi ogni sua piaga e a me lo serba. | |
JASINGO | |
M’era pena quest’ozio. In quelle amiche | |
1185 | tende per noi fa’ voti. Io lieto corro |
su l’orme di Cosrovio. | |
Le smanie accheta. A te ricondurrollo | |
salvo; o darò al suo piede | |
estreme prove di virtù e di fede. (Si parte verso la collina) | |
SEMIRA | |
1190 | Tutti voi pur gite alla pugna. Io sola (Fanno le guardie lo stesso) |
nol faccio! Oh destra inetta! Oh debil sesso! | |
Stando a canto all’idol mio, | |
deh, pugnar potessi anch’io, | |
vibrar l’asta e far riparo | |
1195 | al mio caro feritor. |
Ma i suoi rischi accrescerei | |
col timor de’ rischi miei, | |
ch’ei vorria far del suo petto | |
scudo al mio, dov’è il suo cor. (Si ritira nelle tende vicine. Segue campal fatto d’armi, con la sortita di Mahobet dalla città, per cui Cosrovio, di vincitor ch’era prima, riman prigioniero e sconfitto) | |
Il fine dell’atto quarto | |